| Japanese + Romaji Belive in myself いつか この曲聴いた 誰かが itsuka kono kyoku kiita dareka ga 今を愛せたらいい ima wo aisetara ii まだ明けないでよ いつもは長く感じる 一人の時間が mada akenaide yo itsumo wa nagaku kanjiru hitori no jikan ga 追っかけてくるけど 怖がる心 誰にも見せたくはない okkaketekuru kedo kowagaru kokoro dare nimo misetakuwanai 止まらないテープみたいに ぐるぐる回り続ける tomaranai TEEPU mitaini guru guru mawari tsuzukeru その 先に sono saki ni 行きたいよ ikitai yo いつか走り 続けていた夜の itsuka hashiri tsuzuketeita yoru no 僕がつかみ取るよ it’s my chance boku ga tsukami toru yo It’s my chance いつか笑い飛ばしたいよ その時は itsuka warai tobashitai yo sono toki wa 今も愛せたらいい ima mo aisetara ii まだ明けないよ 夢ではどんなに苦手な絵も描けるのに mada akenai yo yume dewa donnani nigate na e mo egakeru noni うまくいかない焦る心 誰にも知られたくない umaku ikanai aseru kokoro dare nimo shiraretakunai 停止ボタンを押すまで ぐるぐる回り続ける teishi BOTAN o osumade guruguru mawari tsuzukeru それまでは sore made wa 止まらないで tomaranaide いつか 想像してなかった朝も itsuka souzoushite nakatta asa mo 僕がつかみ取るよ it’s my dream boku ga tsukami toru yo It’s my dream いつか隠し 続けてた 弱虫な itsuka kakushi tsuzuketeta yowamushi na 自分も愛せたらいい jibun mo aisetara ii 空っぽなボトルと すり減った靴底 karappo na BOTORU to suri hetta kutsuzoko 握りしめたウォークマン nigirishimeta UOOKUMAN 流れてくるメロディと nagaretekuru MERODI to ズキズキ突き刺さる音を zuki zuki tsuki sasaru oto wo 忘れない wasurenai Believe in myself いつか泣きじゃくった あの日の itsuka nakijakutta ano hi no 僕がつかみ取るよ it’s my chance boku ga tsukami toru yo It’s my chance いつか この曲聴いた誰かが itsuka kono kyoku kiita dareka ga 今を愛せたらいい ima wo aisetara ii いつか 走り続けていた夜の itsuka hashiri tsuzuketeita yoru no 僕がつかみ取るよ it’s my chance boku ga tsukami toru yo It’s my chance いつか笑い飛ばしたいよ その時は itsuka warai tobashitai yo sono toki wa 今も愛せたらいい ima mo aisetara ii Keep on going to get my chance Someday my dream will come true I will never give it up Yeah, yeah, yeah, Yeah yeah yeah yeah!— | English Translation Believe in myself Someday, I wish whoever listens to this song Would live in the moment Dawn still hasn’t broken Time alone always feels too long I’m chasing the day yet I don’t want my nervousness to show Like a TAPE that never ends Revolving continuously, round and round Before that… I want to go. Someday, chasing endlessly at night I will catch it! It’s my chance Someday, I wish I could laugh at those days And live in the moment Dawn still hasn’t broken I paint all kinds of lousy images in my dreams, yet Nothing seems to come out right I won’t let anyone know about my impatient heart Until I hit the “Stop” BUTTON It continues revolving, round and round Until then… I won’t stop. Someday, even the morning I’d never imagined I will catch it! It’s my dream Someday, the cowardly me I have always hid I wish I could embrace it The empty BOTTLE and my worn out soles The WALKMAN that I grasped onto tightly The piercing, heart rending melodies flowing I can’t forget them Believe in myself Someday, that day when I sobbed I will catch it! It’s my chance Someday, I wish whoever listens to this song Would live in the moment Someday, chasing endlessly at night I will catch it! It’s my chance Someday, I wish I could laugh at those days And live in the moment Keep on going to get my chance Someday my dream will come true I will never give it up Yeah, yeah, yeah, Yeah yeah yeah yeah!— |
Translated by LiSA-Lab http://lisa-lab.tumblr.com
First International LiSA Fansite
——-
Translator’s Note: Since there are still no other available sources on the internet, I have no reference to cross-check certain sentences. If you notice any obvious errors, don’t hesitate to leave a comment and help me improve the translation ;)
Please credit LiSA-Lab if you are reposting the translations elsewhere.
Japanese lyrics adapted from http://blog.yam.com/wfryshopqxvj/article/38024016
No comments:
Post a Comment