Saturday, 8 March 2014

Chucky - OMURICE [Lyrics + Translation]
























JapaneseEnglish Translation
本の通りにオムライスを作ったわ
仕上のケチャップも真似して『つまんない』
間違ってたっていいぢゃない。
一回しかナィ人生、楽しむが勝ちよ
I cooked omurice reading a cooking book.
I mitating the ketchup as a finish 「I'm bored」
It's OK to make a mistake.
It's important to enjoy ourseleves.
うまくできたって、それはただのコピーで、私ぢゃないEven if I can make it well,that's just a copy・・・
世界でたった一人の自分だから
たった一人の自分だから
自分らしくいなきゃ
世界にたった一人の自分だから
マズくたって、グチャグチャだって
それが私のオムライス。
I'm only one in the world.
I'm only one.
I have to be like myself properly.
I'm only one in the world.
Even if it is not good and dirty it is my OMURICE.
私のオリジナルのオムライスを作ったわ
パサパサのペチャンコ「あらまぁ」
輝く何かがあって
どうなるか何て、気持ちの問題
I made my original omurice
to be flat and dry "Oh my Gosh"
There's something brilliant will huppen.
The result depends Oh my feeling

Translations taken from the official Chucky website.

A special thanks goes out to R3dOtaku for linking us to a archived version of it.
How can we improve the translation? is there a mistake? Join the forums,
If you can't find the translation to a particular song, do let us know by dropping a comment! We'll try to get to it.

No comments:

Post a Comment