Saturday, 8 March 2014

Chucky - Don't decide your own limits [Lyrics + Translation]








































JapaneseEnglish Translation
船は出港寸前
どうしたの?何で立止まってるの?
『追い越せやしない』って?
そんなのやってみなきゃ分からないでしょ?
The Ship is about to leave.
What's the matter.why are you stopping?
Can't say 「It's impossible to get ahead」
How can you tell without trying it!」
自分の限界を決めないで
君にはパワーがあるはずよ
この音カラ感じるパワーが
目をつむって見つめてみて
そこに見えるのは?
Don't decide your own limits.
You got the pomer.
The power in side from the sound.
Close your eyes and gaze.
What do you see.
走り続けろ 走り続けろ
宝を求めて
走り続けろ 走り続けろ
自信ヲ持って!
Keep on going.Keep on going.GO!!!!!!
Keep on going.Keep on going.GO!!!!!!
Look for treasures.
Keep on going.Keep on going.GO!!!!!!
Keep on going.Keep on going.GO!!!!!!
With the confidence.
嵐が近づいて来た
どうしたの?何で不安になってるの?
『乗り越えれやしない?』って?
そんなのやってみなきゃ分からないでしょ?
The storm is comming.
What's the matter. Why are you so afraid.
Can't say「It's impossible to over come」
How can you tell without trying it!
嫌になったら思い出して
応援してる魚達の声が
君には、聞こえるはずよ
まだまだ行けるよ
目をつむって見つめてみて
そこに見えるのは?
Remember it when you are nervous.
The cheering of the fishes.
Can you hear them
You still can go further.
Close your eyes and gaze.
What do you see.
走り続けろ 走り続けろ
宝を求めて
走り続けろ 走り続けろ
自信ヲ持って!
Keep on going.Keep on going.GO!!!!!!
Keep on going.Keep on going.GO!!!!!!
Look for treasures.
Keep on going.Keep on going.GO!!!!!!
Keep on going.Keep on going.GO!!!!!!
With the confidence.
願いってね。思いが強いほど叶うものなんだよ
だから大丈夫。君ならできるよ
宝ヲ手にするのは君だから
The desire to be.....your strong wish has come true.
So,don't worry.You can do it.
You are the one to get the treasures.
走り続けろ 走り続けろ 宝を求めて
走り続けろ 走り続けろ 自分に限界を決めるなッ!!!!
Keep on going.Keep on going.Keep on going.Look for treasures.
Keep on going.Keep on going.Don't decide your own limits.

Translations taken from the official Chucky website.

For other variations in better English of this song check out our forums,
MKouhosei has done a wonderful job there.
How can we improve the translation? is there a mistake? Join the  forums
If you can't find the translation to a particular song, do let us know by dropping a comment! We'll try to get to it.

1 comment: